【知识】Slit-eyes|“眯缝眼”

2016年11月4日 黄少杰 字体大小:    繁體[tips]

包含附件(提示:请勿点击不可信任的附件链接)b18/1002_20161104isofsh.jpg

摘要:Slit-eyes 字面意思是狭长的眼睛。在欧美文化中,“眯缝眼”是对东亚人的一种歧视性称呼。 上周,德国派驻欧盟的官员厄廷格被曝光在公开场合使用这个字眼指中国人,激起一片讨伐的声浪。厄廷格随后为自己分辩,说无意冒犯,但他的解释实在牵强,反倒像是给自己挖坑。 和slit-eyes意思与文化色彩接近的词还有sl...

正文加载中...


以下专题采用本站自研技术,自动匹配用户相关知识内容:

相关文章 延伸阅读



评论