【知识】近代中国所用新名词多半来自日本? 2019年6月23日 冯天瑜 字体大小: 繁體[tips] 朗读 语音 语速 1.0 摘要:有一种说法颇为风行:近代中国所用新名词多半来自日本,若无日本名词,现代国人无法说话作文了。此议似是而非,需要辨析,以明底里。 借词必需 汉语是一种开放的语言系统,古来即有采借外来语的传统,早期汉译外来语不少,如葡萄、茉莉之类。由于近代文化是在中西冲突与融会间生成发展的,故作为关键词流行的近代术语,广为采撷西洋... 正文加载中... 以下专题采用本站自研技术,自动匹配用户相关知识内容: 相关文章 延伸阅读 美国人喜欢用的口头禅,哪句最适合你? 中国五千年跳不出去的九大定律 【关注】中国各省居民的血统来源,看你祖先大概来自哪里 一口气看完日本史 中国五千年跳不出去的九大定律 123个中国成语的英文翻译 中国各省名字的由来!(中国人必读的常识) 19个杀害人类最多的动物排行榜 中国古典经典文学常识 钱穆:中国人的九本书 扫码分享 扫一扫,阅读本文 关闭 微博 QQ Facebook X LinkedIn WhatsApp Telegram Reddit Pinterest 邮件分享 用户评论 用户: 评分: +1 +2 +3 +4 +5 评论: 评论